usage n. 1.使用;用法;對待。 2.習(xí)慣,慣例,習(xí)俗。 3.【語法】慣用法;【法律】習(xí)慣(法)。 4.【機械工程】用損,損蝕;使用度。 an old man who met with harsh usage 一個受到虐待的老人。 a car damaged by harsh usage 一輛因使用不經(jīng)心而被損壞的汽車。 modern English usage 現(xiàn)代英語慣用法。 keep an old usage alive 保持舊習(xí)俗。 according to usage 依照慣例。 by usage 習(xí)慣上;視為慣例。
The arbitrators , in accordance with the last paragraph of art . 13 of the icc rules , will also take into account the relevant trade usage 根據(jù)國際商會仲裁規(guī)則第13條最后一段之規(guī)定,仲裁員們也將考慮相關(guān)的貿(mào)易慣例。
This law , by imposing extremely short and specific time requirements in respect of the giving of the notice of defects by the buyer to the seller appears to be an exception on this point to the generally accepted trade usage 賣方所在國法律所規(guī)定的買方通知賣方的時限特別短,特別具體,在這點上,似乎是通用的貿(mào)易慣例的一種例外。
Deviations or changes in accordance with ordinary trade usage , which occur as a result of statutory regulations or which represent technical improvements , are permissible as long as they do not adversely affect the product ' s usefulness for the contractually intended purpose 在不完全影響到合同所規(guī)定的產(chǎn)品的目的性用途的情況下,在不違背一般國際慣例的原則下,變更相應(yīng)的指標(biāo)是允許的。
On this basis , the article concludes that the international trade law has expanded its frameworks in wto its object of regulation includes international sales of goods , international technology transfer , international service trade and its source includes includes , international trade usages , domestic law 在此基礎(chǔ)上歸納了國際貿(mào)易法在wto體系下范圍的擴展,即國際貿(mào)易法作為規(guī)范國際貿(mào)易的法律規(guī)范的總稱,不僅涵蓋了國際貨物、技術(shù)與服務(wù)三大領(lǐng)域,而且既包括國際法規(guī)則,又包括國內(nèi)法;既有公法規(guī)范,又有私法規(guī)范;既有實證性規(guī)范,又有國際貿(mào)易慣例這樣的“軟法” 。